Andando pela blogosfera (no Sedentário e Hiperativo, para ser exato), encontrei esse fluxograma que nos ajuda a escolher a fonte certa para nossos projetos. Como estava em inglês e o Kentaro Mori (autor do post), fez o seguinte pedido: “O fluxograma está apenas em inglês, se algum Sedentário puder traduzir, uma nação livre de Comic Sans agradecerá.”, decidi fazer a tradução.
Lançado o desafio, eis que apresento a vocês a versão traduzida do fluxograma do Julian Hansen.
3 comentários:
Muito bom cara!
excelente! vou usar essa semana isso pra ver se fica bom
Velho Parabéns pela tradução!
Ficou Show de bola!
Postar um comentário